Tankar om böcker och annat

En dag i taget

Syrenen av Lennart Hellsing (Verserade tankar, 1999)

     Syrenen kom med turkarna till Wien.
     Till glädje för oss människor och bin.

     Kring alla torp och stugor nu den bär
     den sekelskiftesdoft som vi har kär.

     En sörgårdsdoft som Astrid Lindgren minns.
     Kort sagt det allra svenskaste som finns.

Våra syrener är lite sena i år så om det finns nån skomakare i trakterna så blir det lite längre semester än vanligt för vederbörande. 

Teorierna om ursprunget - och upphovsmannen - till uttrycket "Stängt mellan hägg och syren" är enligt Institutet för språk och folkminnen många men ingen av teorierna har kunnat beläggas. Men det anses troligt att uttrycket  har varit vanligt bland just skomakare.

Nordiska museet skriver på sin hemsida att uttrycket kommer sig av att skomakarna stängde  verkstäderna den här tiden på året för att gesällerna skulle ut på sin gesällvandring. Andra menar att historien skapades av Fritiof Nilsson Piraten. Det lär finnas liknande historier knutna till andra yrkesgrupper.

Något som också är intressant är olika "hemliga" språk som användes inom olika yrkesgrupper. Backslang, t.ex. användes av skinnberedarna och skinnsäljarna från Malung. Det är en medveten omkastning mellan stavelser inom ett ord och mellan ord och uttryck. Ordet fika tros vare en förvrängning av kaffe. Västgötaknallarnas språk kallas månsing och sotarnas knoparmoj.


Dagens citat 😉

Ett gott minne är en utmärkt egenskap,
men stundom önskade man att det vore
mindre tjänstaktigt (Johan Oxenstierna)